9.8 C
Sessa Cilento
venerdì 9 Dicembre 2022
HomeAccademia della VrennaNel Cilento nulla succede per "scàngio"

Nel Cilento nulla succede per “scàngio”

“Scàngio”, sostantivo maschile del dialetto cilentano che corrisponderebbe letteralmente all’italiano “scambio”. Se ci fermassimo alla sola traduzione letterale, limitata alla traslitterazione, però, non avremmo detto nulla delle più profonde sfaccettature del termine se adoperato nel dialetto cilentano.

Si usa associato alla preposizione semplice “per” e dà luogo alla locuzione avverbiale di modo: “ppé scangio”.  Nella cultura popolare si usa il detto “se truvào ppè’ scàngio mparavìso”.

L’uso frequente nel dialetto testimonia del rapporto del Cilentano col destino sovrano e con l’atteggiamento aperto al fatale. Lo “scàngio” indica più propriamente una sintesi tra “errore” e “caso” intesi come energia cieca che conduce verso una meta imprevista e insperata.


“Ppè scàngio” si può approdare ad una fortuna immeritata, come piovuta dal cielo, o comunque trovarsi in un certo luogo mentre si era programmato di andare in tutt’altra direzione.

Sarebbe curioso analizzare come questo gioco di casualità venga reso con la parola traducibile con “scambio”. Si può azzardare che il Cilentano rappresenti idealmente il destino come un cammino con una serie di incroci e di bivi infiniti, dove sarebbe facile perdere la rotta ed approdare in un luogo piuttosto che in un altro, e dove tuttavia non ci si prende collera né per l’errore, né per quell’intontimento che manifesta chi si trovi disorientato e disadattato e non riconosca i luoghi in cui aveva previsto di arrivare.



Anzi, si accetta il fuori programma perché la sorte pare t’abbia scelto anch’essa “ppè scangio”, per sbaglio, come se quello stesso destino, immaginabile come una specie di giudice miope, distratto e ingiusto, abbia scelto a sua volta di favorirti semplicemente perché ti aveva confuso o “scambiato” per un altro. Appunto, “ppè scàngio”.

(P.S.Per quanto riguarda l’etimo, si può presumere una derivazione dal francese “changer”. L’assonanza con la parola “chance”, anche per il suo significato di “sorte” o “possibilità di riuscita”, rende però più plausibile che nel dialetto cilentano lo “scangio” sia una derivazione proprio dal francese “chance”.

L’analisi della parola francese “chance”, a sua volta, riconduce ad una derivazione dal latino “cadentia” con cui si indica “il cadere” inteso come “cadere dei dadi”. )

LASCIA UN COMMENTO

Per favore inserisci il tuo commento!
Per favore inserisci il tuo nome qui

Articoli correlati

Continue to the category

Devi leggere

Al Pala Cilento il “Gran Galà di Natale” di Confederimprese

Si terrà sabato 10 dicembre al Pala Cilento di Torchiara il Gran Galà di Natale 2022 organizzato da ConfederimpresE con il gruppo sportivo Herajon...

Ricotta di bufala campana Dop, ok da Bruxelles al nuovo disciplinare

Approvato in via definitiva il nuovo disciplinare di produzione della Ricotta di Bufala Campana Dop.  Con la pubblicazione sulla Gazzetta Europea del 29 novembre scorso,...
Contattaci su WhatsaApp

“Hosting On The Road” sbarca a Orria in contemporanea ad altre 5 città italiane

Giovedì 8 dicembre, 6 Comuni di 3 Regioni diverse, tra cui la Campania, saranno virtualmente connessi per l’inaugurazione di “Hosting On The Road”.Il progetto...

VideoRicetta|Torta di pane raffermo al cioccolato

Un tempo il pane non veniva preparato ogni giorno; si panificava ad intervalli periodici, ogni quindici giorni, ma nelle zone più isolate ed impervie...

Caprioli. L’accademia Nazionale Eleatica prosegue il percorso dedicato alla grande musica

Il mese di dicembre si aprirà con un evento unico in Italia: LUCIENNE RENAUDIN VARY, giovanissima trombettista francese, già una leggenda della musica internazionale,...

Dallo stesso Autore