Tag: Dialetto

Una forma Cilentana che coniuga ascolto

"Ca'cché " - Locuzione univerbata (fusa cioè in un unico termine) del dialetto cilentano, difficilmente inquadrabile in una voce corrispondente in lingua italiana dotata...

Un verbo tutto Cilentano

“Cugnulà”, verbo del dialetto cilentano, qui all'infinito, che non ha un corrispondente univoco nella lingua italiana. Conosce anche un suo contrario: "scagnulà" o "scagnulàre". Si conoscono...

Quando il Cilentano “se scumbìra”

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || ).push({}); "Scumbirà", verbo del dialetto cilentano usato in forma riflessiva ("me scumbìro", "te scumbìri", "se scumbìra",...

“Aventà” nel dialetto del Cilento

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || ).push({}); "Aventà"- Verbo del dialetto cilentano nella forma dell'infinito presente. Il termine in lingua italiana che più s'avvicina al suo significato...

Il Cilentano a volte fa lo “squasuso”

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || ).push({}); "Squasi", sostantivo dialettale cilentano che non sembra avere omologhi nella lingua italiana e per questo intraducibile. Nell'uso si associa al...

Nel Cilento quando si desidera…si spàrma

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || ).push({}); "Sparmà", verbo del dialetto cilentano (qui nella sua forma tronca). "Sparmàre" sta per "desiderare": "ah...

“L’abbo” nel dialetto del Cilento

"abbo", sostantivo maschile del dialetto cilentano, diffuso nel meridione d'Italia con diverse sfumature. E' traducibile come "scherno", "burla", "dispetto". Si usa spesso associato al...

Quando il Cilentano si accontenta

"Sibbenga": avverbio del dialetto cilentano traducibile in italiano con "almeno" o "quantomeno". Non sembra vi sia un termine analogo nel dialetto napoletano, ragion per...

Il Cilentano non sparisce…..scènda

"Scendàto"- participio passato del verbo che nel dialetto cilentano si pronuncia "scendà" (nella sua forma tronca all'infinito). Il verbo "scèndà" è traducibile in italiano...

Il Cilentano non inciampa, ‘ntròppeca

'Ntroppecà, verbo del dialetto cilentano, diffuso anche nella lingua napoletana, traducibile con "inciampare", "incespicare", "intruppare", "fare capitombolo". Spiega un'azione che interrompe o altera un...

Quando il Cilentano perde il “lume della ragione”

'Nzalanuto o 'Nsalanuto - Nella forma dialettale più propriamente napoletana il termine è pronunciato come "nzallanuto". Nel Cilento questo vocabolo perde la doppia L e...

Un’indicazione tutta Cilentana

"Chera-vànna"  - "Vànna" è un sostantivo femminile singolare del dialetto cilentano - presente anche in altre parlate meridionali - che si usa preceduto dagli...

Nel Cilento nulla succede per “scàngio”

"Scàngio", sostantivo maschile del dialetto cilentano che corrisponderebbe letteralmente all'italiano "scambio". Se ci fermassimo alla sola traduzione letterale, limitata alla traslitterazione, però, non avremmo...

Un avverbio temporale nel dialetto Cilentano

"Viétta", avverbio di tempo del dialetto cilentano che sta per "presto", "spedito", "di buon'ora". La parola pare avere ancora una sua resistenza nell'uso parlato,...

- A word from our sponsors -

spot_img
HomeTagsDialetto